Sign in to follow this  
Ветреный Котён

Проза Современных Японских Авторов


Recommended Posts

Подсел ещё в школе на характерно японское бытоописание. В школьной библиотеке взял "Садик в ящике", к сожалению, уже не помню автора. Потом подбросили ещё несколько книжек. При не совсем обычых обстоятельствах проштудировал Иноуэ и Танидзаки. В общем, увлекаюсь давно и с удовольствием. А вам нравится?

Share this post


Link to post
Share on other sites

я большой фанат творчества Кэндзи Сиратори, который в жанре прозы играет примерно ту же роль, которую Масами Акита играет в музыкальной сфере.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Юкио Мисима, Вот кто по-настоящему вытаскивал мозг, а потом вставлял его обратно, но уже совсем другим. Начал знакомство с его произведениями с коротенького рассказа « Патриотизм». Кто читал, поймёт насколько это жесткое начало. Очень неординарный писатель, жаль, что рано ушёл из жизни.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Читал из указаных только Кобо Абэ, Юкио Мисиму и Рю Мураками. И каждый из них срезонировал с чем-то в моей душе. "Женщина в песках" вообще одна из тех книг, которые раскачали во мне действительно сильные ощущения, которых я не испытывал раньше.

2tramp, а с чего лучше начать знакомство с Кэндзи?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не буду оригинален: Мисима и Акутагава. Кстати Патриотизм его как раз не люблю. Вот Исповедь маски - та да.

Оэ и Симада для меня слишком занудны, Абэ вообще читать не могу. Х. Мураками - читал, ничего так, но не цепляет. Танидзаки хорош, но слишком вычурен.

реально зацепила "Принцесса" Эми Ямада, хорош Сюсаку Эндо (а ля Грэм Грин что-то). Сёхэй Оока хорошо пишет про войну...

Вопрос: где можно в нете качнуть "Кокоро" Нацуме Сосэки на русском? И Осаму Дадзая какую нибудь мелочь?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Darkmessiah, прочитав любой его абзац, ты поймёшь что точка отправления не имеет значения) tinyurl.ru/fi9

Share this post


Link to post
Share on other sites

Читал недавно на "Альдебаране" "Тотто-тян - маленькая девочка у окна" - понравилось, а вот автора не запомнил. Показывали когда-то сериал "Бабушка Нонон и я" - тоже вроде по какой-то книжке.

Эндо тоже читаю, нравится.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я ничего не читал, к сожалению. Только знаю, что недавно один японец написал переизложение "Братьев Карамазовых". В итоге, получилось 3 выстрела: сыновья - харакири, слуги - харакири, любимые гейши бати(!!!) - харакири.

Как, кстати, в оригинале это называется?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я слышал о японских интерпретациях нашей классики. Нам в них не всё понятно, и это ещё слабо сказано.

Японцы снимают римейк "Достучаться до небес". Там парень 28 лет и 14-летняя девочка.

А меня привлекает вот это японское "выхода нет". Всё представляю, как мы с Сашей взялись за руки - и метнулись со стаметровой скалы...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.