Перейти к содержанию

Конкурс переводчиков "Translate it!"


langley

Рекомендуемые сообщения

Ага, Рицуко на Рицко, Кенсуке на Кенске, Фуюцуки на Фуюцки. Хорошо хоть Аску перестали Асукой называть :icon_confused:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 163
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Вообще кончайте тут оффтоп, а то тему закрою.

Работа победителя и внекокурсная от X-Reiless'a опубликованы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 weeks later...
Потому что есть ヂ - дзи, и есть ジ - джи. Звучат они по-разному.

Можно вообще Щинзи писать, и это тоже не будет неправильно.

Звучат они совершенно одинаково. По умолчанию все пишут ジ. Что доказывает простой эксперимент, одному японцу даётся листок с ヂ с просьбой прочитать другому японцу, другой японец не задумываясь пишет ジ. Хотя некоторый спрашивают какую писать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 weeks later...
Да, ты прав, я ошибся, ジ и ヂ действительно звучат одинаково. Утешает, что хоть в nihon-shiki romaji они пишутся по-разному :asuka_megalol:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Объявления


×
×
  • Создать...