Jump to content

Neon Genesis Evangelion: Ikari Shinji Ikusei Keikaku


Recommended Posts

Глава 31, страница 24:

Вместо "Икари" опять написали "Икарии".

 

P.s. На сайте livingflcl у глав 30 и 31 почему-то указан одинаковый размер архива [39.02Mb], но это не так.

Edited by Le-sang
Link to post
Share on other sites
  • Replies 45
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Как и GoS2, сия манга - переложение одноимённой видеоигры, обладающей странным названием "Проект по воспитанию Икари Синдзи". Название, более менее подходившее игре, на манге смотрится несколько стран

Нет, ничего не отняли, в смысле прав. Это мой раздел, я тут творю что хочу)) Обновил топик.   Le-sang, спасибо. Принял во внимание.

Воскресший проект. На данный момент перевод добрался до 19-тйо Главы. Обновления еженедельные.

В конце 32-ой главы наконец-то появилась  Кирисима Мана. 

Надеюсь, что ей уделят намного больше времени, чем Каору, который вечно куда-то исчезает из сюжета...

 

В оглавлении я видела ещё две экстры.

Вы их будете переводить? Или всё, на этом с пятым томом вы закончили? 

Link to post
Share on other sites
20 часов назад, Сапфира сказал:

В конце 32-ой главы наконец-то появилась  Кирисима Мана. 

Надеюсь, что ей уделят намного больше времени, чем Каору, который вечно куда-то исчезает из сюжета...

 

В оглавлении я видела ещё две экстры.

Вы их будете переводить? Или всё, на этом с пятым томом вы закончили? 

В планах Экстры выложить на этой неделе.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
В 31.03.2021 в 15:05, Le-sang сказал:

Глава 31, страница 24:

Вместо "Икари" опять написали "Икарии".

Да блин, как оно пролазеет из раза в раз)) Спасибо за наводки.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

Спасибо за быстрый перевод!

 

А почему первый пост давно не обновляется? Неужели у топик-стартеров тоже забрали возможность редактировать свои старые комментарии?

Link to post
Share on other sites

Я тоже соскучился!

 

Глава 33, страница 27:

Спойлер

В предложении "я хотела поговорить твоём отце" был явно пропущен предлог "о".

 

Глава 33, страница 33:

 

Спойлер

 

"Мы просим твоей помощи по мере развития событий".

Конкретно в данном случае эта фраза звучит несколько странно, и на вашем месте я бы лучше заменил её на "мы ещё попросим твоей помощи..." или что-то в этом роде.

 

 

Link to post
Share on other sites
В 26.04.2021 в 21:15, Сапфира сказал:

Спасибо за быстрый перевод!

 

А почему первый пост давно не обновляется? Неужели у топик-стартеров тоже забрали возможность редактировать свои старые комментарии?

Нет, ничего не отняли, в смысле прав. Это мой раздел, я тут творю что хочу))

Обновил топик.

 

Le-sang, спасибо. Принял во внимание.

  • Like 2
Link to post
Share on other sites

Глава 34, страница 6:

Спойлер

 

Если бы школьникам официально разрешалось спать на занятиях, то команда Мисато "всем вставать!" имела бы смысл.

Ну а здесь следовало написать "всем встать!" и никак иначе.

 

 

Ну и с праздниками вас!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...