Jump to content

Neon Genesis Evangelion: Ikari Shinji Ikusei Keikaku


Recommended Posts

  • Replies 45
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Как и GoS2, сия манга - переложение одноимённой видеоигры, обладающей странным названием "Проект по воспитанию Икари Синдзи". Название, более менее подходившее игре, на манге смотрится несколько стран

Нет, ничего не отняли, в смысле прав. Это мой раздел, я тут творю что хочу)) Обновил топик.   Le-sang, спасибо. Принял во внимание.

Воскресший проект. На данный момент перевод добрался до 19-тйо Главы. Обновления еженедельные.

6 часов назад, Le-sang сказал:

Чтобы сделать так, как вы хотите, нужно всё перечитывать заново (а для меня сейчас это проблема).
Пока что обойдёмся свежей главой 25:

  Скрыть контент

 

 

Страница 10.
Вместо "Кадзи-сенсей" Аска говорит "Кайдзи-сенсей".

 

Страница 18.
Вместо "ты говорила" Кёко говорит "вы говорила".

 

P.s. Конечно, там ещё в некоторых местах перепутаны буквы "е" и "ё", а также чередуются "сенсей" и "сэнсэй", но по современным меркам это уже мелкие придирки.

P.s.2 Уже в который раз в кредитке замечаю ivingflcl.eva-not-end.com вместо livingflcl.eva-not-end.com.
Юмор у вас такой, что ли? Или я чего-то не понимаю?

 

 

Спасибо! Я к указаниям на косяки отношусь спокойно. В ISIK стены текста, потому ошибки вполне вероятны.

Link to post
Share on other sites

Глава 26, страница 17:

Спойлер

 

В ответ на издевательства Мисато Синдзи жалуется: "Я не могу это сделать?"

По смыслу там в конце предложения должна стоять либо точка, либо восклицательный знак, но никак не знак вопроса.

 

 

P.s. Я правильно понимаю, "онлайн-ридер" у вас уже давно на пенсии и больше пополняться не будет?

Edited by Le-sang
Link to post
Share on other sites
4 часа назад, Le-sang сказал:

P.s. Я правильно понимаю, "онлайн-ридер" у вас уже давно на пенсии и больше пополняться не будет?

За правку спасибо. По поводу ридера - да, он сломан на данный момент и нет смысла его выправлять сейчас.

Link to post
Share on other sites

Глава 28, страница 29:

Спойлер

Вместо "Икари-кун" там внизу написано "Икарии-кун".

 

Забавно, но я где-то уже видел подобную опечатку... в районе 23-ей главы.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...