Перейти к содержанию

urberk

Рекомендуемые сообщения

Океаном LCL или морем LCL (LCLの海, LCL no umi) могут неофициально называться моря, заполненные LCL после Третьего Удара, однако в более конкретном контексте Лилит/Рей этот термин используется, по-видимому, для обозначения метафизической области, откуда возникла вся жизнь.

 

Во время комплементации человечества есть сцена, где Синдзи и Рей изображены как единое целое и находятся в области, полной красной жидкостью, с Луной вверху, Землёй внизу и Чёрной луной, Солнцем и звёздами на горизонте. Когда Синдзи спрашивает Рей, где они, та отвечает: "Это океан LCL. (Мы) в изначальном море. Мир без А.Т. полей... Неопределённый мир, в котором невозможно сказать, где заканчиваешься ты и начинаются другие люди. Хрупкий мир, в котором ты существуешь повсюду и, следовательно, нигде".

 

2019-07-22_122819.thumb.jpg.c645400de2585046a0baf7555f453c28.jpg

 

Океан LCL, о котором здесь идёт речь, не может быть физическим местом, что поднимает вопрос о его природе. Души в процессе комплементации попали в это место, войдя в комнату Гафа Лилит, однако неясно, являются ли комната Гафа и океан LCL синонимами, или же они просто связаны друг с другом, или одно заключает в себе другое.

 

Возможная подсказка приходит от Лелиила, о котором Рицко в 16 серии говорит: "Ультратонкое пространство поддерживается направленным внутрь А.Т. Полем. Внутри находится воображаемое пространство, называемое морем Дирака. Я думаю, что оно, возможно, связано с другой вселенной". Когда Ева-01 стреляет в ультратонкое тело Лелиила, из него вытекает жидкость, по внешнему виду похожая на LCL. Возможно, пули Евы-01 пробили Лелиила и на короткое время открыли эту вселенную, давая намёк на происхождение LCL. Таким образом, гипотетически, создание моря Дирака открывает врата в "другую вселенную", которую мы знаем как океан LCL. Комната Гафа, соответственно, может быть проявлением моря Дирака.

91449204_16_C104105_anim.gif.fc1471880775d33e65bf5b26b226f5ca.gif

 

Тот факт, что источником LCL является другой план бытия, может объяснить способность Лилит практически вечно истекать жидкостью.

 

Ссылки

Статья на EvaGeeks


View full record

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Длинная ремарка касательно ответа Рей на вопрос Синдзи о море LCL.

 

В английском переводе сценария за авторством bochan_bird (из которого, похоже, выросли английские субтитры к EoE, - из которых, в свою очередь, выросли все русские) второе предложение звучит как "The primordial soup of life". В оригинальном (первоначальном) сценарии, который в некоторых местах не совпадает с конечным вариантом, эта строчка выглядит так: ココはLCL の原始の海の中よ. Тут первое и второе предложения не разделены, а также эта версия слегка отличается от того, что говорит Рей в EoE:

  • в сценарии используется слово "генси" (原始), "первобытный" - "коко ва LCL но генси но уми но нака ё" (что-то вроде "мы в первобытном океане LCL");
  • в EoE Рей говорит: "Коко ва LCL но уми. Семе но мина мото но уми но нака", что можно перевести примерно как "Это океан LCL. Мы в первоначальном море", и здесь используется слово "мото" (元, если я не ошибся, - а я мог), что гуглотранслейт мне перевёл как "оригинальный", "original".

Суть в том, что здесь вообще никак не упоминается жизнь и её истоки, говорится только об изначальности, первичности. В двух версиях русских субтитров, что у меня есть к EoE, это место переведено как "Это океан LCL. Изначальный источник всего живого" (Baka Voice & Вилка) и "Это океан LCL. Океан источника жизни" (Tata & Blast Off & Hikari), что, как мы видим, не слишком подходит.

В оригинале этой статьи на EvaGeeks написано "This is the LCL Sea. (We are) inside the sea where life began" с примечанием о переводе bochan_bird, но опять же, нет в оригинале упоминания о жизни какой бы то ни было! Поэтому в статье написал "изначальное море".

 

С другой стороны, японский я практически не знаю, и пользуюсь сервисами гугла для перевода и попыток понимания оригиналов, так что биться до последнего за свою точку зрения не буду - наоборот, буду очень благодарен, если кто-то поможет разобрать, что именно стоит за этой фразой.

Изменено пользователем urberk
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...