Recommended Posts

Океаном LCL или морем LCL (LCLの海, LCL no umi) могут неофициально называться моря, заполненные LCL после Третьего Удара, однако в более конкретном контексте Лилит/Рей этот термин используется, по-видимому, для обозначения метафизической области, откуда возникла вся жизнь.

 

Во время комплементации человечества есть сцена, где Синдзи и Рей изображены как единое целое и находятся в области, полной красной жидкостью, с Луной вверху, Землёй внизу и Чёрной луной, Солнцем и звёздами на горизонте. Когда Синдзи спрашивает Рей, где они, та отвечает: "Это океан LCL. (Мы) в изначальном море. Мир без А.Т. полей... Неопределённый мир, в котором невозможно сказать, где заканчиваешься ты и начинаются другие люди. Хрупкий мир, в котором ты существуешь повсюду и, следовательно, нигде".

 

2019-07-22_122819.thumb.jpg.c645400de2585046a0baf7555f453c28.jpg

 

Океан LCL, о котором здесь идёт речь, не может быть физическим местом, что поднимает вопрос о его природе. Души в процессе комплементации попали в это место, войдя в комнату Гафа Лилит, однако неясно, являются ли комната Гафа и океан LCL синонимами, или же они просто связаны друг с другом, или одно заключает в себе другое.

 

Возможная подсказка приходит от Лелиила, о котором Рицко в 16 серии говорит: "Ультратонкое пространство поддерживается направленным внутрь А.Т. Полем. Внутри находится воображаемое пространство, называемое морем Дирака. Я думаю, что оно, возможно, связано с другой вселенной". Когда Ева-01 стреляет в ультратонкое тело Лелиила, из него вытекает жидкость, по внешнему виду похожая на LCL. Возможно, пули Евы-01 пробили Лелиила и на короткое время открыли эту вселенную, давая намёк на происхождение LCL. Таким образом, гипотетически, создание моря Дирака открывает врата в "другую вселенную", которую мы знаем как океан LCL. Комната Гафа, соответственно, может быть проявлением моря Дирака.

91449204_16_C104105_anim.gif.fc1471880775d33e65bf5b26b226f5ca.gif

 

Тот факт, что источником LCL является другой план бытия, может объяснить способность Лилит практически вечно истекать жидкостью.

 

Ссылки

Статья на EvaGeeks


View full record

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Скрин кликабельный из BDrip, заменять не нужно.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Длинная ремарка касательно ответа Рей на вопрос Синдзи о море LCL.

 

В английском переводе сценария за авторством bochan_bird (из которого, похоже, выросли английские субтитры к EoE, - из которых, в свою очередь, выросли все русские) второе предложение звучит как "The primordial soup of life". В оригинальном (первоначальном) сценарии, который в некоторых местах не совпадает с конечным вариантом, эта строчка выглядит так: ココはLCL の原始の海の中よ. Тут первое и второе предложения не разделены, а также эта версия слегка отличается от того, что говорит Рей в EoE:

  • в сценарии используется слово "генси" (原始), "первобытный" - "коко ва LCL но генси но уми но нака ё" (что-то вроде "мы в первобытном океане LCL");
  • в EoE Рей говорит: "Коко ва LCL но уми. Семе но мина мото но уми но нака", что можно перевести примерно как "Это океан LCL. Мы в первоначальном море", и здесь используется слово "мото" (元, если я не ошибся, - а я мог), что гуглотранслейт мне перевёл как "оригинальный", "original".

Суть в том, что здесь вообще никак не упоминается жизнь и её истоки, говорится только об изначальности, первичности. В двух версиях русских субтитров, что у меня есть к EoE, это место переведено как "Это океан LCL. Изначальный источник всего живого" (Baka Voice & Вилка) и "Это океан LCL. Океан источника жизни" (Tata & Blast Off & Hikari), что, как мы видим, не слишком подходит.

В оригинале этой статьи на EvaGeeks написано "This is the LCL Sea. (We are) inside the sea where life began" с примечанием о переводе bochan_bird, но опять же, нет в оригинале упоминания о жизни какой бы то ни было! Поэтому в статье написал "изначальное море".

 

С другой стороны, японский я практически не знаю, и пользуюсь сервисами гугла для перевода и попыток понимания оригиналов, так что биться до последнего за свою точку зрения не буду - наоборот, буду очень благодарен, если кто-то поможет разобрать, что именно стоит за этой фразой.

Edited by urberk
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.