Jump to content

GWERN — проект по переводу интервью создателей (перевод с английского)


Recommended Posts

Привет, Ева-нот-энд! Давненько я тут не появлялся, надеюсь, вы всё ещё помните меня  :asuka_biggrin:

Многие наверняка слышали про переводы статей на vk.com/third_impact. Настал момент, когда мы должны перейти на новый этап нашего проекта. 

Мы принимаемся за перевод антологии всех интервью создателей Евы (с начала 90-х по сегодняшний день) — gwern.net/otaku.
 
Материал очень важен и интересен, содержит множество необходимых для понимания сюжета деталей.
Объём работы большой, в одиночку мы не справимся, поэтому привлекаем на свою сторону Евафанов, готовых сделать свой неоценимый вклад в развитие Евафендома. 
Чтобы стать участником проекта, необходимо: 
— Знание английского языка на достаточно высоком уровне, чтобы корректно передавать смысл написанного на русский.
— Знание родного языка на высоком уровне (грамотность, красноречие). 
— Наличие времени и желания сделать что-то значимое и действительно полезное для Евафендома. 
— Наличие почты gmail (переводим через сервис "Документы Google"). Прежде чем подать заявку, нужно скинуть свою gmail-почту в данную тему. Если кто-то не хочет светить своё мыло, кидайте мне в ЛС, в сообщения Евагруппы (vk.com/im?sel=-3718188). Также желательно оставить свою заявку и здесь: vk.com/topic-3718188_33650158.
 
Помимо самого перевода, мы также намерены найти все ранее переведённые фрагменты из этой антологии (чтобы лишний раз не тратить время на перевод и систематизировать то, что уже было переведено в течение примерно десяти последних лет, ну и, конечно же, "освежить" старый перевод, насколько это возможно). Очень надеемся на помощь форумчан, так как наверняка части переведённого текста разбросаны где-то здесь. :)
 
 
 
photo.jpg
Edited by triptofun
Link to post
Share on other sites

Просто хочу сказать от себя, что проект действительно очень интересный и необходимый. В последние годы, к сожалению, в сообществе фанатов Евы не было подобного проекта, который бы собирал и систематизировал информацию о Евангелионе, как о сериале.

 

Поэтому я очень надеюсь на успех этого проекта. Это будет реальным достижением для российского Ева-коммьюнити.

Link to post
Share on other sites

Если вам интересно содержание перевода или его процесс, но участие принимать особого желания нет, документ доступен для прочтения и комментирования всем по ссылке.

Link to post
Share on other sites
  • 2 months later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...