Jump to content

Recommended Posts

Да, товарища вице-президента с Днем Рождения!.

Поздравил и в соответствующей темке)

Link to post
Share on other sites
  • Replies 967
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Черт, вы уж извините, что наконец вылез из танка, но вы что, оказывается делаете дубляж? Да ну его к черту! Даже Дзю в комментах к промо-ролику писал, что мы тут не профессионалы и потому не получи

Это то, с чем нам приходится сталкиваться - с ожиданиями людей. Обидно разочаровывать их когда стараешься все поднять на своей шее, казалось бы, не должно быть так, ведь ни в чем не виноват, но все ра

Posted Images

Черт, вы уж извините, что наконец вылез из танка, но вы что, оказывается делаете дубляж? :heheh: Да ну его к черту!

Даже Дзю в комментах к промо-ролику писал, что мы тут не профессионалы и потому не получится все сделать на суперском уровне. И именно поэтому, чтобы получилось всё хорошо, лучше взять планку пониже. Не стоих хватать звезд с неба.

Я, конечно, могу быть не прав - я выражаю сугубо свое нескромное мнение, но прослушав промо-ролик, я понял, что для закадрового многоголосого перевода всё звучит просто шикарно, но никак не для дубляжа.

Простите, пожалуйста, что ворвался и накричал тут на всех, больно уж накипело. Дубляж - это слишком.

  • Dislike 12
Link to post
Share on other sites

Черт, вы уж извините, что наконец вылез из танка, но вы что, оказывается делаете дубляж? :heheh: Да ну его к черту! Даже Дзю в комментах к промо-ролику писал, что мы тут не профессионалы и потому не получится все сделать на суперском уровне. И именно поэтому, чтобы получилось всё хорошо, лучше взять планку пониже. Не стоих хватать звезд с неба. Я, конечно, могу быть не прав - я выражаю сугубо свое нескромное мнение, но прослушав промо-ролик, я понял, что для закадрового многоголосого перевода всё звучит просто шикарно, но никак не для дубляжа. Простите, пожалуйста, что ворвался и накричал тут на всех, больно уж накипело. Дубляж - это слишком.

Твое появление в галерее - это слишком, Пис)

ей-богу, иногда лучше не говорить того, что думаешь. Умываю руки.

  • Dislike 1
Link to post
Share on other sites

Черт, вы уж извините, что наконец вылез из танка, но вы что, оказывается делаете дубляж? :heheh: Да ну его к черту!

Даже Дзю в комментах к промо-ролику писал, что мы тут не профессионалы и потому не получится все сделать на суперском уровне. И именно поэтому, чтобы получилось всё хорошо, лучше взять планку пониже. Не стоих хватать звезд с неба.

Прости, что? Ты конечно молодцом, что нарисовал логотип к 8-и летию форума, но не стоит после этого думать, что ты такой шибко во всём прошаренный. Мнение оно и на Аляске мнение, однако его нужно выражать так, чтобы оно не унижало старания тех, кто прикладывает колоссальные усилия к этому проекту.

  • Dislike 2
Link to post
Share on other sites

однако его нужно выражать так, чтобы оно не унижало старания тех, кто прикладывает колоссальные усилия к этому проекту.

Позвольте, а в каком месте Пис унизил старания? По-моему он высказал своё мнение в достаточно корректной форме. Хоть я с ним и не согласен, однако не вижу причин обвинять его в оскорблениях. Ну считает он так - что поделаешь. Разве негативный отзыв это оскорбление?

  • Dislike 4
Link to post
Share on other sites

Позвольте, а в каком месте Пис унизил старания?

И именно поэтому, чтобы получилось всё хорошо, лучше взять планку пониже. Не стоих хватать звезд с неба.

"Вы, ребятки, не очень. Не, молодцом, конечно, но запрос у вас слишком высок. Спуститесь с небес на землю".

  • Dislike 1
Link to post
Share on other sites

Прежде всего хотелось бы сказать, что мы принимаем любую обоснованную критику. Вне зависимости от того нравится вам наша работа или нет, мы выслушаем каждую точку зрения. Так же следует пояснить, что лично я , как куратор этого проекта, подразумеваю под словом "дубляж": многоголосый перевод, в котором не слышно оригинальную дорожку. Википедия со мной солидарна. Возможно Mr. Pe@cE хотел сказать, что наш уровень не дотягивает до Профессионального дубляжа, и просто не до конца смог сформулировать свою точку зрения. Само собой, мы - любительский проект с весьма ограниченными ресурсами, и у нас нет проф. актеров дубляжа. Но я предполагаю, что mr. Pe@cE достаточно грамотен, раз аргументированно высказывает свою позицию, и знает разницу между дубляжом и закадровым переводом. Для тех же кто боится спутать эти понятия представлены ссылки на Википедию. Спасибо,что всем вам не все равно.

  • Dislike 1
Link to post
Share on other sites

Позвольте, а в каком месте Пис унизил старания? По-моему он высказал своё мнение в достаточно корректной форме. Хоть я с ним и не согласен, однако не вижу причин обвинять его в оскорблениях. Ну считает он так - что поделаешь. Разве негативный отзыв это оскорбление?

Не путайте, пожалуйста, унижение и оскорбление. Да и к тому же если бы это была обоснованная критика, я бы и слова не написала в опровержение. А писать в, хм, "корректном" мнении "да ну его к чёрту!" - не слишком ли дерзко? А как тогда накапливается опыт и мастерство, если не в вот таких вот непростых проектах?

Geomos сейчас очень правильно уточнил, что это должна быть именно обоснованная критика, которая может помочь проекту - причём даже ещё круче, чем положительный отзыв. А такое мнение, которое как-то больше тянет на саботаж... лично я, уже в своей сфере, отношусь к подобному как к стимулу делать своё дело ещё лучше.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...