Rosetau

Нужна помощь в переводе

Recommended Posts

 i 
Уведомление:
Тема открыта для всех желающих найти переводчиков, а также для поиска помощи в переводе.

 

синопсис - имеется лайт новелла тайп-муна под названием Decoration Disorder Disconnection (ознакомиться), написанная в своейственной киноко насу манере, в жанре хоррора, мистики и детектива.
на английском есть всего одна глава первого тома. мне бы хотелось перевести весь том до конца - это примерно еще около двухсот страниц сканированного текста

b8eadf95b85dt.jpg

достаточно будет понять смысл (в самом крайнем случае сойдет и "уровень промта"), всей редактурой займусь я.
не бесплатно. не так широко, конечно, как дерут переводческие компании, но на пиво и даже два вполне себе хватит.

если у кого то появилось желание или у вас есть знакомые, у которых это желание может появиться - отзовитесь, пожалуйста.

Share this post


Link to post
Share on other sites

"...как минимум, я должен был свернуть себе шею" уже страшна 0_0

Текст не сложный, но на меня например в этом полагаться нельзя. Желаний уже никаких нет((

Share this post


Link to post
Share on other sites

В принципе, интересно.

Даже с моими познаниями в иероглифике не очень сложно получается. Кроме всего прочего, словарь все проглотит. :)

Только, вот, пока из Сибири не приеду, ни о каких интересных проектах речи быть не может. :( :) Ибо времени совсем нету...

Share this post


Link to post
Share on other sites

а, извиняюсь, забыл тут отписать

человек уже вроде бы найден. но всем спасибо за то что отозвались)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Начал читать мангу "Sundome" на английском, но её лицензировали в США и последние 2 тома в свободный доступ не вышли.

Скачал из на японском, меня заинтересовала там всего две главы, мне надо знать о чём в ней говорила девушка по телефону, можно в прямой речи, можно просто описать, и о чём она говорила с парнем в очках.

Вот ссылка на том

http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=141143

68 и 69

Страницы со 166 по 204. Заранее спасибо!

Share this post


Link to post
Share on other sites

http://thisishorosho.ru/?v=36

Собтсвенно кроме английского happy и всем известного кампай - я ничего не понял. Коллеги тоже в недоумении. Работа стоит...

HELP!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Так что ты узнать то хочешь, я не пойму? Песенки переводик или текста, которого там то и нет почти?

Share this post


Link to post
Share on other sites

И того и другого!

В идеале конечно :P  "сода-шка, лемон-бжу, пыщ-пыщ-пыщ"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Там то японского чуть)) Знатоков звать не обязательно, помогу и я ;)

Как ты и наверняка сам понял - сие реклама напитка Rickey. Вот они и поют Рикки-хаппи, рикки-хаппи, минна рикки-хаппи) То бишь "Рикки - здорово, классно (подбери эпитет для "хаппи" на свой вкус), всем по чёткому рикки".

Затем вот.

сода-шка

Заливаешь соду, мол. У меня даже такое ощущение, что там не слова, а ономатопоэтические звуки. В японской речи иногда фигурируют звуки вместо слов)

лемон-бжу

Вот тут то точно. Кинул лимончику. Бжу - типа плюх или как то так)

пыщ-пыщ-пыщ

Ономатопоэтия для действия) У нас бы тоже самое было, шибко бы никто не удивился.

Ну и надпись Atarashii kampai rikki - "Новый вкус Rickey". Кампай же вроде как тост, подумаешь ты. Правильно, но бес его знает что там имелось ввиду. Главное правильно для себя понять смысл, а уж почему там это слово, а не другое, то то только рекламщик скажет, ну или поумнее меня лингвист.

Вот. На кристально-правильный перевод не претендую, но вдаваться там правда не во что)

Так сильно хотел узнать? :asuka_suki:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ей! Рикки круто, рикки круто, всем от рикки круто. Соду булдыщь (налей т.е.), лимон бжю (т.е.сдави), жми-жми-жми. Беки тоже круто. (Беки эта вот эта актриса и она одобряет Рикки) Мне нравится этот новый вкус Рикки. Расскажи (точно не знаю это слово) вссем что Рикки круто.

З.Ы.рецепт: Put 3 or 4 ice cubes into a tall glass.

Squeeze in 1/2 lime and drop in the rind.

Add 1 1/2 oz gin.

Top off with chilled club soda or seltzer.

Обычный джинтоник.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.