Перейти к содержанию

Nazgul

Модераторы
  • Публикаций

    1057
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    68

Комментарии блога, опубликованные Nazgul

  1. Что есть 42? Помимо того, что это ответ на главный вопрос о Вселенной, смысле жизни и прочего? Это еще и 37+5, 21*2 и даже 50-8. В жизни всякое бывает, и иногда сам удивляешься, когда вдруг бах! и снова начинаешь смотреть аниме :)

  2. 7 часов назад, Gilah сказал:

    можно сказать, что самый тяжелый год выдался

     

    Так выпьем же за то, чтобы новый год оказался лучше, чем предыдущий, но хуже, чем следующий! :rei_crazy:

    А вообще да, 2021 таки был худшим из всех.

    • Нравится 1
    • Хаха 1
  3. В 22.03.2021 в 18:04, Daniel5555 сказал:

    Никто не делает концепты, чтобы вышел середнячок, я думаю, что чаще всего люди все-таки хотят снять что-то хорошее.

     

    В отношении людей, непосредственно участвующих в съемках, я с тобой согласен. Увы, они редко когда правят балом, чаще всего происходит так, как ты заметил в другой теме:

     

    В 23.01.2020 в 13:03, Daniel5555 сказал:

    В случае с очередной мегафраншизой фильм делает не автор, а целый комитет эффективных менеджеров, которые мыслят исключительно трендами и единственное, о чем они думают, это отбить вложенные деньги. Тренды, правда, часто уже не в тренде, потому что эффективные менеджеры чаще всего сильно оторваны от реальности.

    • Нравится 1
  4. Цитата

    Да и не факт, что корона вообще.

     

    Если завтра не станет лучше, звони куда там надо звонить и делай тест на ковид. Как для себя, так и для остальных ввиду вот этого:

     

    Цитата

    специфика моей текущей работы подразумевает как раз общение с клиентами вживую

     

  5. 17 часов назад, morrypough сказал:

    но сюжет простой и прямой как палка в лучших традициях детских мультсериалов, увы :с каких-то прямо удивительных поворотов истории ждать не приходится, и с мадокой я бы точно не стала ши-ру сравнивать.

     

    Я в курсе про сюжет, сравнение с "Мадокой" было не из-за наличия каких-то супер-глубоких сюжетных смыслов и драмы, а, скорее, из-за несоответствия шаблону "сериал про девочек-волшебниц = ничего глубокого в нем быть не может". В данном случае имеем характеры персонажей, которые проработаны и раскрываются на уровне, до которого многие "взрослые" сериалы и близко не дотягивают.

     

    17 часов назад, morrypough сказал:

    касательно оформления текста: заглавные буквы я использую для эмфазиса там, где прикажет душа, и искренне не вижу смысла начинать с них предложения.

     

    У меня это вызывает сбой алгоритма распознавания текста :) Правила как таковые меня особо не волнуют, но у меня с давних пор выработалась очень своеобразная манера чтения простынь текста. Мой мозг работает частично как какая-нибудь нейронная сеть для распознавания образов у Гугла — я осознаю смысл прочитанного через связку "изображение набора букв в виде фразы => смысл, соответствующий этому изображению", вместо "изображение слова => распознавание составляющих слово букв => смысл, соответствующий этому набору букв". Эта своеобразная манера выработалась в детстве, когда я глотал книги из библиотеки, что-называется, не проглатывая, и она позволяет мне очень быстро читать большие простыни текста и понимать их основной смысл.

     

    Но т.к. такая система основана на визуальном распознавании отдельных фраз или коротких предложений, отсутствие заглавных букв ломает алгоритм, т.к. весь параграф целиком начинает восприниматься как одно предложение, и моя нейронная сеть становится неспособной автоматически разбить это огромное предложение на смысловые куски. Условно говоря, теряется часть визуальных маркеров, на которые была натренирована нейронная сеть. Приходится переходить на обычный способ чтения и сначала выстраивать структуру отдельных предложений через все составляющие слова, а уже потом проводить распознавание смысла, а это требует существенно большого времени и когнитивных усилий.

    • Нравится 4
  6. Хорошо написано! Сериал у меня уже скачан, ждет своего времени, и выбрал я его именно потому, что прочитал в нескольких разных местах одно и то же мнение о том, что это "совершенно недетский сериал для детей" и что этим он похож на "Волшебницу Мадоку".

     

    P.S. В чем причина ненависти к заглавным буквам? Сочетание правильной сложной пунктуации с полным отсутствием заглавных букв вызывает у меня очень сильный когнитивный диссонанс :rei_heheh:

    • Хаха 1
  7. 17 часов назад, morrypough сказал:

    а так еще греческий или санскрит через год на выбор будут, пока вот думаю, на что себя обречь хаха.

     

    Греческий — это, наверное, древнегреческий? По аналогии с древнерусским?

  8. Цитата

    и вот ни разу не жалею, что поленилась скататься обратно в москву и перепоступить, потому что сейчас уверена - в вышке я бы не выдержала :ъ

     

    Ну не знаю, Вышка, как мне кажется, легче всего дается именно тем, кто неожиданно получает высокие баллы по ЕГЭ.

  9. 10 часов назад, Minamoto Michi сказал:

    Если бы. 

    Средняя цифра по всему миру именно 0.02%. А так-то в разных социальных группах и/или странах может быть существенно выше, конечно. Точно также как и, скажем, средняя смертность от обычного гриппа в США 0.1%, но среди пожилых/бедных/людей с осложнениями она тоже существенно выше.

  10. 23 часа назад, Minamoto Michi сказал:

    Народ пробует в статистику

    Мне очень понравилось (в плане анализа данных и визуализации) вот это: оригинал и русский перевод

     

    23 часа назад, Minamoto Michi сказал:

    Кстати, известный в прошлом грипп H1N1epdm09 сейчас в статистике заболевших составляет около 40%, но заламывания рук в СМИ что - то не видать :) 

     

    Вакцинация да, но в основном это потому, что процент смертельных исходов был всего лишь 0.02%, в 5 раз меньше чем у типичного гриппа.

  11. Джо Роган на днях выпустил подкаст с Майклом Остерхольмом, у которого в 2017 году вышла книга "Смертельный враг" про разные виды массовых заболеваний. В частности, в главе 13 на примере SARS и MESR он описал как неизбежность ровно то, что мы видим сегодня, — что культура потребления животных в пищу, развитая в Китае, неизбежно приведет к мутации животных респираторных вирусов, их переходу к носителю-человеку, и потенциальной глобальной эпидемии, если вирус будет обладать достаточной заразностью и длительным инкубационным периодом.

     

    Так что да, среди специалистов это уже давно не теоретическое что-то, а несомненный факт, с которым в будущем однозначно придется столкнуться.

    • Нравится 1
  12. 5 часов назад, Calter сказал:

    К тому же в войсовере часто снижается громкость оригинальной дорожки, в рез-те чего все эффекты, музыка и заднеплановые шумы звучат тише. Например, саундтрек Евангелиона я оценил, только посмотрев с сабами, потому как в войсоверной версии от МС от был очень тихий.

     

    Да, такая проблема есть. Гораздо проще снизить громкость оригинальной дорожки в целом, чем заморачиваться с частичным снижением только громкости речи. Поэтому в тех случаях, когда аниме мне в целом нравится , я в любом случае скачиваю и прослушиваю саундтрек один раз, как раз для того, чтобы не упустить интересных композиций. Впрочем, такое встречается редко, т.к. у меня как-то выработалась способность вслушиваться именно в оригинальную дорожку, воспринимая войсовер почти как титры, не отвлекающие от просмотра.

  13. Цитата

    Первому я с уверенностью говорю нет, а вот второе уже варьируется от случая.

     

    У меня наоборот. Фильмы с оригинальной английской озвучкой я перестал смотреть в дубляже лет 10 назад, кроме случае совместных походов в кино с друзьями/родственниками в Москве. Дело не только и не столько в точности перевода, сколько в уникальности определенных актеров и/или их речи. Хороший пример — "Залечь на дно в Брюгге",  где половина очарования фильма происходит из акцентов и манеры говорить главных героев. Если знание языка позволяет (хотя бы и с английскими титрами, как у меня было поначалу) — вообще не вижу причин смотреть фильм в дубляже. Однако если язык не знаешь, то для меня оптимальным вариантов является войсовер, а уже потом дубляж. Титры как основной источник перевода я воспринимаю плохо, а вот войсовер позволяет и перевод получить, и оригинальную озвучку прочувствовать.

     

    А вот что касается старой озвучки, то у меня никакой ностальгии нет. Например, сейчас при скачивании какого-либо аниме я оттаю предпочтение многоголосому войсоверу, а при наличии нескольких вариантов выбираю тот, где голоса вызывают минимум раздражения. Старая это озвучка или новая, меня в этом случае не интересует, равно как и корректность перевода. С другой стороны, т.к. современная официальная озвучка (русская или английская) практически всегда идет дубляжом, то в этом случае я, скорее всего, выберу более старый войсовер, просто потому, что это войсовер, а не дубляж.

  14. Цитата

    это провинциальное уныние я готова променять разве что на уныние столичное

     

    Iowa city, штат Iowa — это маленькая деревня (город) в большой деревне (штат). Все эти милые пасторальный пейзажи есть и на окраинах больших городов, но при этом в больших городах полно и всего остального. Впрочем, если ключевой требуемый компонент — это уныние, то в Штатах надо ехать в города ржавого пояса. Там этого добра навалом :)

     

    У меня в первые три недели после переезда тоже впервые в жизни случился серьезный приступ home sickness, но он довольно быстро прошел, после того как я освоился на новом месте.

    • Нравится 1
  15. В 19.07.2019 в 02:58, lostkokin сказал:

    Я опубликовал статью со ссылкой на научный труд в 750 листов.

    Прочитал введение, пару разделов в середине и литературные источники.

     

    Ценность научного труда, не опубликованного в реферируемом журнале с хорошей репутацией, является котом в мешке, если только автор уже не имеет за плечами несколько публикаций в тех самых реферируемых журналах. В данном конкретном случае все становится предельно ясно после прочтения аннотации и введения статьи. В независимости от того, какие именно аргументы приводит автор в основной части доклада, по его риторике невооруженным глазом видно, что единственной целью было подогнать как можно больше фактов под имеющееся у автора мнение. Введение вообще как-будто написано авторами с Первого/ВГТРК, только чуток приглушены обертоны — кругом враги, педерасты наседают, ведется информационная война, и т.д.

     

    Так что научной ценности в этом докладе мне, как неспециалисту, видится ровно ноль, т.к. его создание с самого начала преследовало исключительно политические цели. Думаю, что специалисты смогут и все аргументы доклада разделать в пух и прах, особенно если учесть, что чуть ли не половина литературных ссылок ведут на сайты alt-right активистов и организаций в США, что примерно эквивалентно ссылке на публикации о вреде капитализма в журналах СССР.

     

    А вообще меня терзают смутные сомнения (с), что доклад суть перевод или компиляция каких-то штатовских докладов. Очень мне сомнительно, что в России есть сотрудники НИИ в Красноярске, столько глубоко знающий историю гомосексуальной терапии в США, с кучей ссылок и прочим.

×
×
  • Создать...