Ну судя по тому с какой скоростью они переводят можно сделать вывод, что у них и без того много сейчас активных проэктов. Они перевели всего лишь 4 главы, а значит никакого приоритета это ранобэ у них не содержит. У самого имееться перевод 3 тома, сюжет которого повествует о событиях сразу же после аниме сериала. Кому нужно могу скинуть ссыль. А вот кстате и ссылка на сайт http://www.baka-tsuki.org Там много ранобэ переведены на разные языки, естественно базовый английский. High School DxD там переведён уже 13 том :) Но у таких проэктах есть один недостаток... Это воозможность свободно редактировать данные, если кто то считает, что где то допущена ошибка. Лучше когда за перевод берёться отдельная комманда. А самый лучший вариант - один человек преданый своему делу, с большим желанием и отдачей, и конечно же с хорошими познаниями английского языка. Например есть такой человек, который сам занимаеться переводами "Ushwood", если кто то не знал. Вот ссыль http://ushwood.narod.ru/ можете оценить его работы. Но в ФаКе его сайта узнал, что это ранобэ попадает в перечень тех новелл, которые он не хочет переводить). В общем нельзя говорить конечно у кого хуже перевод, а у кого лучше, но это лучше чем ничего.